Фрейр: Слуги Фрейра

Бейла

Автор: Рудольф Зимек (c)
Перевод: Анна Блейз (с)
Источник: Рудольф Зимек, "Словарь северной мифологии"

 

Бейла (др.-сканд. Beyla) — в «Перебранке Локи» (55, 56 и пролог) служанка Фрейра, жена Бюггвира. Локи оскорбляет ее, называя «грязной служанкой», но это единственное во всей песни указание на ее подчиненную роль. По-видимому, Бейла, как и Бюггвир, относится к категории духов-защитников. В наши дни ее имя чаще всего интерпретируют в связи с baula («корова»); соответственно, Бейлу можно рассматривать как покровительницу молочного скота и производства молочных продуктов. Э. Зиверс толковал Бейлу как олицетворение боба (от baun, «боб» < *baunilo) — женскую параллель Бюггвира, олицетворяющего ячмень. Ж. Дюмезиль интерпретировал ее имя как «пчелка» (от *bíuilo).

Rudolf Simek (c)
Перевод: Анна Блейз (с)

Лицензия Creative Commons
Настоящий перевод доступен по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-NoDerivs» («Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений») 3.0 Непортированная.

Новости

16.11.2018

В раздел "Один: молитвы, стихи и повести" добавлено стихотворение "Гримнир" из цикла Санниона "Девять песен для Бога Виселиц"

12.11.2018

В раздел "Один: молитвы, стихи и повести" добавлено стихотворение "Ганглери" из цикла Санниона "Девять песен для Бога Виселиц"

06.11.2018

В раздел "Один: история" добавлена первая часть подборки "Один в источниках"

28.10.2018

В раздел "Политеизм: Фольклор и мифология" добавлено продолжение главы "Знатные Дамы на дорогах ночи" (из книги Клода Лекутё "Воинства ночи")

24.10.2018

В раздел "Политеизм: Фольклор и мифология" добавлены отрывки из книги Клода Лекутё "Воинства ночи: Дикая Охота и призрачные шествия живых мертвецов"