Менглёд: Молитвы и стихи

Молитва Менглёд

Норнориэль Ваньяхильде (c)
Перевод: Анна Блейз (с)

Хозяйка Целебной Горы,
отрады больным и увечным!
«Женщина исцелится
даже от давней хвори,
если взберется до верха».
Богиня Менглёд, великанша,
древнего племени дочь,
ты ведаешь тайны природы и тайны жизни,
ты построила крепость своими руками,
ты понимаешь, как мы хрупки и слабы.
Сжалься над нами, Менглёд!
Светлое состраданье
на шее твоей сияет, как ожерелье.
Слава тебе, Менглёд!

Nornoriel Vanyahildë (c)
Перевод: Анна Блейз (с)

Лицензия Creative Commons
Настоящий перевод доступен по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-NoDerivs» («Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений») 3.0 Непортированная.

Новости

14.12.2018

Новинка в магазине: Таро Друид-Крафт

11.12.2018

В раздел "Гвин ап Нудд: история" добавлена статья "Гвин ап Нудд в источниках"

16.11.2018

В раздел "Один: молитвы, стихи и повести" добавлено стихотворение "Гримнир" из цикла Санниона "Девять песен для Бога Виселиц"

12.11.2018

В раздел "Один: молитвы, стихи и повести" добавлено стихотворение "Ганглери" из цикла Санниона "Девять песен для Бога Виселиц"

06.11.2018

В раздел "Один: история" добавлена первая часть подборки "Один в источниках"