Хьярранди

Автор: Саннион (c)
Перевод: Анна Блейз (с)
Из цикла «Девять песен для Бога Виселиц»

Елена Тертл, "Один", 2010
Елена Тертл, «Один», 2010

Голос во тьме
кружится меж дерев,
как дым дорожных костров,
холод гонящий прочь.
Странные шепчет слова,
мифы давних времен и дальних земель,
тайны рожденья
в пламени и крови.
Взор — к небесам,
пьяна и безумна, блуждает на воле душа,
груз откровенья клонит тело к земле —
вот что такое стихи:
вино, что вкушает Бог, и хлеб его воронья. 

Sannion (c)
Перевод: Анна Блейз (с)

Настоящий перевод доступен по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-NoDerivs» («Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений») 3.0 Непортированная.