Тор: Практики

Ритуал праздника Тора

Автор: Рейвен Кальдера (c)
Перевод: Анна Блейз (с)
Источник: "Языческий часослов Ордена часов"

19 января

Цвет: синий.
Стихия: Воздух.
Алтарь: на синем покрове расположите чашу с дождевой водой, чашу с медом и молот Тора.
Подношения: возлияние медом.
Пища в течение дня: козлятина.

Призывание Тора

Владыка Молота, славься!
Славься, Владыка Грома,
мчащийся на колеснице!
Бог, говорящий прямо,
чуждый коварным играм,
защитник простых людей,
воин, стоящий на страже,
Одина первый сын,
ты, чьи слова нерушимы,
ты, кто не знает страха
и ни пред чем не отступит!
Верный и стойкий друг,
неотвратимый враг,
помоги нам найти слова,
развязать языки
и метнуть в небеса огонь
нашей правды —
как молнию Тора!

(Чашу с медом передают по кругу. Каждый пьет за Тора и произносит первое, что придет ему на ум: пусть слова разрывают тишину, как молния правды. Остаток меда вместе с дождевой водой выплескивают как возлияние. Затем молот Тора тоже передают по кругу. Каждый прикладывает его к сердцу и клянется, что отныне слово его будет крепким, как железо.)

Raven Kaldera (c)
Перевод: Анна Блейз (с)

Лицензия Creative Commons
Настоящий перевод доступен по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-NoDerivs» («Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений») 3.0 Непортированная.

Новости

16.11.2018

В раздел "Один: молитвы, стихи и повести" добавлено стихотворение "Гримнир" из цикла Санниона "Девять песен для Бога Виселиц"

12.11.2018

В раздел "Один: молитвы, стихи и повести" добавлено стихотворение "Ганглери" из цикла Санниона "Девять песен для Бога Виселиц"

06.11.2018

В раздел "Один: история" добавлена первая часть подборки "Один в источниках"

28.10.2018

В раздел "Политеизм: Фольклор и мифология" добавлено продолжение главы "Знатные Дамы на дорогах ночи" (из книги Клода Лекутё "Воинства ночи")

24.10.2018

В раздел "Политеизм: Фольклор и мифология" добавлены отрывки из книги Клода Лекутё "Воинства ночи: Дикая Охота и призрачные шествия живых мертвецов"