Фенрир: Молитвы и стихи

Молитва за Фенрира

Автор: Фуэнсанта Пласа (c)
Перевод: Анна Блейз (с)
 

Фенрис, выйди на волю!
Я бы Тебя спасла, если б могла,
хоть я и боюсь за себя,
хоть знаю, что Ты бы убил
и меня, и всех моих близких,
и бессмертных, и смертных.
Но все же выйди на волю!
Когда б не цепи Твои, мы были бы все мертвы,
но пока ты томишься в цепях,
все мы несем проклятье
тех неправедных дел, что уходят в пучину былого.
Фенрис, великий Хищник,
выйди на волю!

Fuensanta Plaza (c)
Перевод: Анна Блейз (с)

Лицензия Creative Commons
Настоящий перевод доступен по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-NoDerivs» («Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений») 3.0 Непортированная.

Новости

03.12.2019

В раздел "Бригид: исследования" выложена заключительная часть статьи Александра Кармайкла "Родословие Бригиты"

01.12.2019

В раздел "Геката: исследования" добавлен отрывок "Геката как госпожа демонов" из работы Стивена Ронана "Халдейская Геката"

27.11.2019

В раздел "Геката: исследования" добавлен отрывок "Геката как Душа и Жизнь" из работы Стивена Ронана "Халдейская Геката" 

23.11.2019

В раздел "Бригид: исследования" выложена первая часть статьи Александра Кармайкла "Родословие Бригиты"

17.11.2019

В раздел "Геката: исследования" добавлен отрывок "Добродетели" из работы Стивена Ронана "Халдейская Геката"