Фрейр: Молитвы, стихи и повести

Песня Фрейра

Лариса Хантер (c)
Перевод: Анна Блейз (с)

Громче песню запевай,
Вместе с нами в круг вставай!
Нынче время урожая:
Фрейр по миру проезжает!

Вон лицо его лучится
В золотом венке пшеницы,
Подмигнет тебе с седла —
Значит, доля в дом пришла.

Будет праздник щедр и славен,
Будет год богат и справен,
Будет в мире жить народ —
Фрейр идет, Фрейр идет!

Фрейр идет на радость женам —
Плодоносно будет лоно,
Фрейр идет — мужьям утеха,
Полон дом добра и смеха!

Пойте громче — Фрейр идет,
Урожай и добрый год!
Нынче время урожая —
Фрейр по миру проезжает
Фрейр по миру проезжает,
Фрейр идет, Фрейр идет —
Урожай и добрый год!

Larisa Hunter (c)
Перевод: Анна Блейз (с)

Лицензия Creative Commons
Настоящий перевод доступен по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-NoDerivs» («Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений») 3.0 Непортированная.

Новости

31.08.2019

Алекс Осипов (Alex Sane-Witch) объявляет набор на курс Таро и на спецкурс по Придворным картам Таро

17.08.2019

В раздел "Локи: исследования" добавлена статья "Слово на букву "Л" Дагульфа Лофтсона

13.08.2019

В раздел "Греческие магические папирусы: статьи" добавлена статья Леонардо "Магическая формула "маскелли маскелло""

29.07.2019

В раздел "Бригид: молитвы и стихи" добавлено "Родословие Бригиты" (3 варианта шотландских народных заговоров и неоязыческая адаптация)

24.07.2019

В раздел "Фейри" добавлен отрывок "Показания «Старого Патси» с Аранмора" из книги У. Эванса-Венца "Вера в фейри в кельтских странах"