Девять Сестер: Хрённ

Песня Хрённ

Автор: Рейвен Кальдера (c)
Перевод: Анна Блейз (с)

Холодной серой водой
Я тяну тебя вглубь.
Биением крови твоей
Я тяну тебя вглубь.
В недвижное сердце бури
Я тяну тебя вглубь.
В пучину бездонного моря
Я тяну тебя вглубь.
Мокрые камни остры —
Я тяну тебя вглубь.
Холоден серый мой плащ —
Я тяну тебя вглубь.
Море отнимет дыханье —
Я тяну тебя вглубь.
Море задушит слова —
Я тяну тебя вглубь.
Море убьет твою песню —
Я тяну тебя вглубь.
Молчание — твой удел;
Я тяну тебя вглубь.
Снова найди себя —
Я тяну тебя вглубь.
Снова найди себя —
Я тяну тебя вглубь.
Найди меня здесь, и я —
Я отпущу тебя.


О работе с песней Хрённ см. статью: "Встреча с Хрённ: шаманское видение"

Образец песни в исполнении Рейвена Кальдеры (mp3)

Raven Kaldera (c)
Перевод: Анна Блейз (с)

Лицензия Creative Commons
Настоящий перевод доступен по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-NoDerivs» («Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений») 3.0 Непортированная.

Новости

17.09.2020

В раздел "Кормак: история и исследования" добавлен отрывок "Приключение Кормака в Обетованной стране" из книги У. Эванса-Венца "Вера в фейри в кельтских странах"

11.09.2020

На сайт добавлен комментарий Урсулы Дронке «В начале времен, когда жил Имир…» (комментарии к «Прорицанию вёльвы»)

03.09.2020

В раздел "Греческие магические папирусы" добавлен отрывок "Чтобы увидеть вещий сон" (PGM II.1—64)

29.08.2020

В раздел "Греческие магические папирусы" добавлена "Старая служанка Аполлония Тианского" (PGM XIa)

25.08.2020

В раздел "Геката: античные гимны" добавлен "Гимн Гекате"  (из "Опровержения всех ересей" Ипполита Римского)