Йормунганд: Молитвы и стихи

Змей-Колесо

Автор: Ари (c)
Перевод: Анна Блейз (с)

Да славится Змей, что вечно кружит вокруг нас,
И звезд колесо, что кружит в небесах над нами!
Да славится море, соленые воды, обнявшие нас,
Да славится тело, которым нас норны сковали,
Соленая кровь, что кружит и кружит внутри нас,
По тропам сердец наших, помыслов наших и рук,
Да славится эта дорога Змеи, бесконечность и круг!
Защита, и узы, и дар, проклятье
Слились без борьбы в неразрывном объятье,
Кружит Колесо, размыкаясь спиралью:
Безмолвная тайна за дальнею далью.

Ari (c)
Перевод: Анна Блейз (с)

Лицензия Creative Commons
Настоящий перевод доступен по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-NoDerivs» («Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений») 3.0 Непортированная.

Новости

03.12.2019

В раздел "Бригид: исследования" выложена заключительная часть статьи Александра Кармайкла "Родословие Бригиты"

01.12.2019

В раздел "Геката: исследования" добавлен отрывок "Геката как госпожа демонов" из работы Стивена Ронана "Халдейская Геката"

27.11.2019

В раздел "Геката: исследования" добавлен отрывок "Геката как Душа и Жизнь" из работы Стивена Ронана "Халдейская Геката" 

23.11.2019

В раздел "Бригид: исследования" выложена первая часть статьи Александра Кармайкла "Родословие Бригиты"

17.11.2019

В раздел "Геката: исследования" добавлен отрывок "Добродетели" из работы Стивена Ронана "Халдейская Геката"