Один: Молитвы, стихи и повести

Всеотец

Автор: Эндрю Джилл (c)
Перевод: Анна Блейз (с)
 

Мудрость и знание —
это ветра,
на которых он скачет.

Он много постиг, но вот
главное, что он знает:
никто из богов не знает всего на свете.

Он поверг меня наземь,
заставил ему присягнуть.

Он возвысил меня,
и дух мой наполнился светом.

Он меня отпустил,
и теперь я могу идти своею дорогой.

Его одинокое око
сияет синей звездой в бесконечном просторе.
Я его не понимаю.
То, к чему он стремится,
скрыто в тумане;
он знает, что мир не должен стоять на месте,
но ищет, все время ищет
как отвратить катастрофу,
день роковой
и свой
неизбежный закат.

Andrew Gill (c)
Перевод: Анна Блейз (с)

Лицензия Creative Commons
Настоящий перевод доступен по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-NoDerivs» («Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений») 3.0 Непортированная.

Новости

15.01.2019

Тива Гьёф объявляет о наборе новой учебной группы "Таро с нуля"

15.01.2019

Анна Блейз объявляет о наборе учебной группы "Астрология с нуля"

14.12.2018

Новинка в магазине: Таро Друид-Крафт

11.12.2018

В раздел "Гвин ап Нудд: история" добавлена статья "Гвин ап Нудд в источниках"

16.11.2018

В раздел "Один: молитвы, стихи и повести" добавлено стихотворение "Гримнир" из цикла Санниона "Девять песен для Бога Виселиц"