Автор: Рудольф Зимек (c)
Перевод: Анна Блейз (с)
Источник: Рудольф Зимек, «Словарь северной мифологии»
Фрейя (др.-сканд. Freyja — «[знатная] женщина, госпожа») — важнейшая богиня древнескандинавского пантеона, прекрасная покровительница влюбленных. Она принадлежит к божественному племени ванов и считается дочерью и/или сестрой Ньёрда и сестрой (а первоначально, возможно, и женой) Фрейра. В Эддах сообщается, что Фрейя вышла замуж за Ода (который в других контекстах не упоминается) и что у них родилось две дочери: Хносс и Герсими («Видение Гюльви», 35). По смыслу имена этих двух дочерей тождественны и означают просто «драгоценность»; фактически, это поздние поэтические производные от самой богини.
Снорри («Видение Гюльви», 24) описывает ее так: «Фрейя же — славнейшая из богинь. Владения ее на небе зовутся Фолькванг. И когда она едет на поле брани, ей достается половина убитых, а другая половина — Одину» (об этом же сообщается в «Речах Гримнира», 14[1], и Снорри приводит далее соответствующую цитату). «Палаты ее — Сессрумнир, велики они и прекрасны. А ездит она на двух кошках, впряженных в колесницу. Она всех благосклоннее к людским мольбам, и по ее имени знатных жен величают госпожами. Ей очень по душе любовные песни. И хорошо призывать ее помощь в любви»[2].
Другие атрибуты Фрейи, кроме колесницы, запряженной кошками, — наряд из соколиных перьев (как и у Фригг; «Песнь о Трюме», 3[3]; «Язык поэзии», 3[4]) и, возможно, вепрь Хильдисвини («Песнь о Хюндле», 7[5]), но самая главная ее драгоценность — ожерелье Брисингамен.
В древнескандинавской литературе Фрейя упоминается часто. В «Песни о Трюме» великан Трюм соглашается вернуть похищенный молот Мьёлльнир лишь при условии, что асы отдадут ему Фрейю в жены[6]. В «Перебранке Локи», 30 Локи обвиняет Фрейю в блуде[7]; в «Песни о Хюндле» она состязается в мудрости с великаншей, а в «Плаче Оддрун» Фрейю призывают на помощь наравне с Фригг[8].
Снорри подчеркивает положение Фрейи как самой прекрасной из богинь и изображает ее как желанную добычу для многих великанов — не только для Трюма, но и для Хрунгнира, и для строителя стен Асгарда.
Скальды X века также часто упоминают эту богиню. О том, что Фрейя занимала важное место в скандинавской религии, свидетельствует история скальда Хьяльти сына Скегги. В 999 году, когда в Исландии шла борьба между язычеством и христианством, Хьяльти сочинил и прочел на тинге бранные стихи о Фрейе: «Уж, верно, не сробею / Назвать сукой Фрейю»[9]. За это его обвинили в богохульстве и изгнали из страны («Сага о христианстве», 9).
Будучи родом из ванов, Фрейя покровительствует плодородию. Кроме того, она обучила асов магии, которой владели ваны («Сага об Инглингах», IV[10]). В связи с этим Снорри упоминает, что кровосмесительные браки были в обычае среди ванов[11]. Таким образом, можно предположить, что Фрейр и Фрейя не только приходились друг другу братом и сестрой, но и составляли брачную пару. И только позднее, когда Фрейя была причислена к асам, у нее появился муж Од, о котором в источниках сообщается лишь то, что однажды он ушел в долгое странствие и Фрейя плакала по нему золотыми слезами («Прорицание вёльвы», 25[12]; «Песнь о Хюндле», 47[13]; «Видение Гюльви», 35[14]); эта сказка была известна уже в X века.
В скальдической поэзии Фрейя фигурирует под различными именами; Снорри перечисляет их в «Видении Гюльви», 35: «Она зовется Мардёлль и Хёрн, Гевн и Сюр. <…> Ее зовут также богиней ванов [Ванадис]». Эти имена характеризуют Фрейю как богиню — хранительницу дома. Имя «Сюр» указывает на то, что ее священным животным, как и у ее брата Фрейра, была свинья. В «Песни о Хюндле» Фрейе едет верхом на вепре Хильдисвини.
В том же источнике Фрейя похваляется, что ее подопечный Оттар возводит ей алтари и приносит жертвы («Песнь о Хюндле», 10)[15]. В других литературных источниках культ Фрейи не упоминается, однако многие шведские и норвежские топонимы свидетельствуют о том, что ей поклонялись в этих местах. В частности, норвежский топоним Фрёйхов (от *Freyiuhof, «храм Фрейи») и шведский Фрёви (от *Freyjuvé, «святилище Фрейи») могут указывать на существование общественного культа, хотя более вероятно, что богине любви и богине-хранительнице поклонялись сугубо в частной, домашней обстановке.
Фрейя в изобразительном искусстве XIX — начала XX вв.: статуя Германа Эрнста Фройнда «Фрейя» (1821/1822); картина Нильса Бломмера «Фрейя ищет мужа» (1852); рисунок Карла Эренберга «Фрейя» (1883); картина Джеймса Дойла Пенроуза «Фрейя с ожерельем» (ок. 1890); иллюстрация Эмиля Дойплера «Фрейя» к книге Вильгельма Раниша «Вальгалла» (1901).
Фрейя в литературе XIX в.: комедия Адама Готтлоба Эленшлегер «Возраст Фрейи» (1818) и его же стихотворение «Чертог Фрейи».
Имя «Фрейя» было дано одному шведскому транспортному судну (1953) и одному западногерманскому минно-тральному кораблю. С конца XIX века в немецко- и англоязычных странах имя «Фрейя» часто дают яхтам.
[1] «Фолькванг зовется,
там Фрейя решает,
где сядут герои;
поровну воинов,
в битве погибших,
с Одином делит» (здесь и далее Старшая Эдда цитируется в пер. А. Корсуна).
[2] Здесь и далее Младшая Эдда цитируется в пер. О. Смирницкой.
[3] «Фрейя, не дашь ли
наряд свой из перьев,
чтоб я свой молот
мог бы сыскать?»
[4] «И, струсив, он [= Локи] сказал, что готов отправиться за Идунн в Страну Великанов, если Фрейя одолжит ему свое соколиное оперенье».
[5] «…то вепрь сияет
щетиной из золота,
вепрь Хильдисвини,
его мне когда-то
карлики сделали
Даин и Набби».
[6] «…никто не возьмет
молот обратно,
разве что Фрейю
в жены дадут мне» («Песнь о Трюме», 8).
[7] «Ты, Фрейя, молчи!
Тебя ль мне не знать;
ты тоже порочна:
всем ты любовь
свою отдавала —
всем асам и альвам».
[8] «Пусть тебе Фригг
и Фрейя помогут
и боги другие,
благо дающие,
как ты отвела
от меня погибель!» («Плач Оддрун», 9).
[9] Пер. Т. Ермолаева.
[10] «Фрейя была дочерью Ньёрда. Она была жрица. Она первая научила Асов колдовать, как было принято у Ванов» (здесь и далее «Сага об Инглингах» цитируется в пер. М. Стеблин-Каменского).
[11] «Когда Ньёрд был у Ванов, он был женат на своей сестре, ибо такой был там обычай» («Сага об Инглингах», IV).
[12] «…кто небосвод
сгубить покусился
и Ода жену
отдать великанам?»
[13] «Ты к Оду стремилась,
желаньем томясь…»
[14] «Шестую, Фрейю, почитают наравне с Фригг. Она вышла замуж за человека по имени Од. Дочь их зовут Хносс, она так прекрасна, что именем ее называют все, что прекрасно и высоко ценится. Од отправился в дальние странствия, и Фрейя плачет по нему, а слезы ее — это красное золото».
[15] «Алтарь для меня
из камня сложил он,
и камень в стекло
переплавлен теперь;
обагрял он алтарь
жертвенной кровью:
в асиний верил
Оттар всегда».
.
Rudolf Simek (c)
Перевод: Анна Блейз (с)
Настоящий перевод доступен по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-NoDerivs» («Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений») 3.0 Непортированная.