Автор: Рейвен Кальдера (c)
Перевод: Анна Блейз (с)
Слава тебе, Госпожа потайных островов,
Сокровенная дева! Туманы твои — словно шелк
Над атласною гладью седого недвижного моря.
Слава тебе, Госпожа! Пред очами твоими
Цепь островов — как жемчужная нить
На зеленой груди океана.
Ты ведешь моряков за собой в безопасную гавань,
Но подчас и туда, где их ждут одинокие, горькие дни.
Славься, Владычица Тайны, сокрывшая лик свой
За мглистой завесой волос,
Под покровом плавучих туманов.
Научи нас почтению к тайне,
Научи нас ждать терпеливо,
Ибо тайна раскроется в срок.
Raven Kaldera (c)
Перевод: Анна Блейз (с)
Настоящий перевод доступен по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-NoDerivs» («Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений») 3.0 Непортированная.