Фрейя: История

Имена Фрейи

Источник
Перевод, дополнения: Анна Блейз (с)

Перевод списка имен Фрейи из английской Википедии (с дополнениями).

Имя Значение имени Источники Комментарии
Gefn
(Гевн, Гефн)
«дающая», «дарительница», «подательница»,  «Видение Гюльви», 35; «Списки имен», 25

Имя Гевн, скорее всего, означает «подательница» (процветания или счастья) и обычно считается этимологически связанным с Гевьон (Gefjon/Gefjun), но этимология самого имени Гевьон остается спорной. Тем не менее, корень Gef в Gef-jon, по общему мнению, должен быть связан с корнем Gef в Gef-n. Соответственно, имя Гевьон тоже интерпретируют как «дающая»[1]. Имена Гевьон и Гевн связаны с двумя группами Матрон — германскими Алагабиями («вседающими матерями») и кельтскими Оллогабиями («матерями изобильных запасов»)[2].

Ричард Норт предполагает, что древнеанглийское слово geofon, древнескандинавское Gefjun и имя Фрейи Gefn могут восходить к общему корню gabia («дающая») — имени германской богини, связанной с морем[3].
 

[1] Andy Orchard, Dictionary of Norse Myth and Legend. London: Cassell, 1997, p. 52.

[2] Hilda Ellis Davidson, Roles of the Northern Goddess. London: Routledge, 1998, p. 79.

[3] Richard North, Heathen Gods in Old English Literature. Cambridge: Cambridge University Press, 1998, p. 226.

Hörn
(Хёрн)
«льняная» (?) «Видение Гюльви», 35; «Списки имен», 25 Входит в состав шведских топонимов Хернёсанд (Härnösand), Херневи (Härnevi) и Ярневи (Järnevi), восходящих к реконструированному древнескандинавскому топониму *Hörnar-vé (букв. «ве [= святилище] Хёрн»)[1]. В «Списках имен» (13) Хёрн также фигурирует как имя троллихи.
 

[1] Rudolf Simek, Dictionary of Northern Mythology. Woodbridge: D.S. Brewer, 2007, pp. 156—157.

Mardöll (Мардёлль) «освещающая море» или «вздымающая море» «Видение Гюльви», 35; «Списки имен», 25 Интерпретация «освещающая море» происходит от mar («море») и элемента, возможно, родственного имени Деллинг и означающего «свет»[1]. Другой вариант толкования — «вздымающая море». Возможно, это имя Фрейи этимологически связано с именем Хеймдалль (Heimdallr)[2].
 

[1] См.: Andy Orchard, Dictionary of Norse Myth and Legend. London: Cassell, 1997, p. 84; E.O.G. Turville-Petre, Myth and Religion of the North: The Religion of Ancient Scandinavia. New York:  Holt, Rinehart and Winston, 1964, p. 178.

[2] Rudolf Simek, Dictionary of Northern Mythology. Woodbridge: D.S. Brewer, 2007, p. 202.

Skjálf
(Cкьяльв)
«сотрясающая» «Списки имен», 25 Такое же имя носит дочь Фрости, вождя финнов, в «Саге об Инглингах». Возможно, между двумя обладательцами этого имени есть связь: Фрейя владеет ожерельем Брисингамен, а в сюжете о финке Скьявльв фигурирует золотая гривна[1].
 

[1] «Одним летом Агни конунг отправился со своим войском в Страну Финнов, высадился там и стал разорять страну. Финны собрали большое войско и вступили в бой. Их вождя звали Фрости. Бой был жестокий, и Агни конунг одержал победу. Фрости погиб, и с ним многие. Агни конунг разорял Страну Финнов и покорил ее себе, и взял большую добычу. Он взял также Скьяльв, дочь Фрости, и Логи, ее брата. Когда он возвращался с востока, он пристал в проливе Стокксунд. Он разбил свои шатры к югу на прибрежной равнине. Там был тогда лес. На Агни конунге была тогда золотая гривна, которой когда-то владел Висбур. Агни конунг собирался жениться на Скьяльв. Она попросила ее справить тризну по своему отцу. Он созвал многих знатных людей и дал большой пир. Он очень прославился своим походом. Пир шел горой. Когда Агни конунг опьянел, Скьяльв сказала ему, чтобы он поберег гривну, которая была у него на шее. Тогда он крепко привязал гривну к шее и лег спать. А шатер стоял на опушке леса, и над шатром было высокое дерево, которое защищало шатер от солнечного жара. Когда Агни конунг заснул, Скьяльв взяла толстую веревку и привязала к гривне. Ее люди опустили шесты палатки, закинули веревку на ветви дерева и потянули так, что конунг повис под самыми ветвями. Тут ему пришла смерть. Скьяльв и ее люди вскочили на корабль и уплыли. Агни конунг был там сожжен, и это место с тех пор называется Агнафит» («Сага об Инглингах», XIX, пер. М. Стеблин-Каменского).

Sýr
(Сюр)
«свинья» «Видение Гюльви», 35; «Списки имен», 25. В Младшей Эдде («Язык поэзии», 73) слово sýr фигурирует как одно из названий свиньи. Свинья — один из главных символов ванов (в особенности Фрейи и Фрейра) и коллективных жертвоприношений (блотов)[1].
 

[1] Rudolf Simek, Dictionary of Northern Mythology. Woodbridge: D.S. Brewer, 2007, p. 309.

Þröng
(Трёнг)
«толпа» Слово встречается в «Языке поэзии», 83 вне связи с Фрейей   
Þrungva (Трунгва) «толпа» «Списки имен», 25  
Valfreyja (Вальфрейя) «владычица павших», «Фрейя павших» «Язык поэзии», 28  
Vanadís (Ванадис) «диса (богиня) ванов» «Язык поэзии», 28  

 

Источник
Перевод, дополнения: Анна Блейз (с)

Лицензия Creative Commons
Настоящий перевод доступен по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-NoDerivs» («Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений») 3.0 Непортированная.

Новости

24.11.2017

В раздел "Ньёрд: практики" добавлен "Ритуал поклонения Ньёрду" Галины Крассковой

21.11.2017

В раздел "Ньёрд: практики" добавлена статья Рейвена Кальдеры "Ньёрд: урок Доброго Отца"

20.11.2017

В раздел "Ньёрд: молитвы и стихи" добавлена молитва Галины Крассковой "Ньёрд"

18.11.2017

В раздел "Фрейр: история" добавлена статья "Фрейр в источниках"

15.11.2017

Магический театр "Orgia Sanguinea II" приглашает на ритуал Сатурна из цикла "Элевсинские мистерии" Алистера Кроули