Один (из книги «Северная традиция»)
Автор: Галина Красскова (c) | Перевод: Анна Блейз (с) | Источник: Галина Красскова, «Северная традиция: боги, обычаи, обряды и праздники» | У этого бога много имен, и вот лишь некоторые из них: Водан, Один («Ярость» или «Неистовство»), Альфадир («Всеотец»), Херьян («Владыка»), Вунш («Желание» или «Воля»), Игг («Ужасный»), Вератюр («Бог жизни»), Фимбультюр («Могучий бог»), Хрёд («Рычащий»), Свипаль («Изменчивый»), Ганглери («Странник») …
Один, заклинания и некромантия. Часть I
Автор: Стивен Митчелл (c) | Перевод: Анна Блейз (с) | В 157-й строфе «Речей Высокого» Один утверждает: он может вырезать и окрасить руны таким образом, что повешенный человек оживет и будет с ним беседовать. Таково двенадцатое из заклинаний Одина, перечисленных в строфах 146—163. Я рассматриваю центральный образ этого заклинания в контексте параллелей …
Один, заклинания и некромантия. Часть II
Автор: Стивен Митчелл (c) | Перевод: Анна Блейз (с) | Итак, образность 157-й строфы «Речей Высокого», судя по всему, опирается на обширную исконную традицию. Но будет ли этого достаточно для прояснения контекста, в котором Один заявляет о своей способности оживлять мертвых и возвращать им дар речи? С одной стороны, да; …
Копье Одина
Автор: Карл Зайгфрид (c) | Перевод: Анна Блейз (с) | Судя по многим свидетельствам, копье Одина Гунгнир («колеблющееся, раскачивающееся») с давних времен символизировало посвящение этому богу. Копье, как и молот, встречается на чрезвычайно древних наскальных изображениях, созданных задолго до эпохи викингов …
Один и его маски
Автор: Галина Красскова (c) | Перевод: Анна Блейз (с) | Много лет я просила Одина открыться мне в одной из древнейших его ипостасей — в образе Воденаза, яростного бога бури и ветров. Моя просьба очень долго оставалась без ответа …
Один и Фрейя: что между ними общего?
Автор: Шина Макграт (c) | Перевод: Анна Блейз (с) | Сумрачный бог и золотая богиня: что между ними общего? | Один и Фрейя — «звезды» скандинавского пантеона. Самый знаменитый бог воинственных асов и единственная богиня ванов — они удивительным образом схожи между собой. Оба они чародеи, оба собирают павших и оба проявляют немалый интерес к смертным …
Хар: имя Одина
Автор: Урсула Дронке (c) | Перевод: Анна Блейз (с) | Хар — имя Одина, не встречающееся в других эддических песнях, но часто употреблявшееся в скальдической поэзии X века в кеннигах пива/меда и битвы …
Заговор девяти трав, или Гальдор девяти растений
Автор: Джозеф Хопкинс (с) / Перевод: Анна Блейз (с) / «Заговор девяти трав», или «Гальдор девяти растений» (Nigon Wyrta Galdor), — древнеанглийское лечебное заклинание («гальдор»), предназначенное для исцеления ран. Текст заговора сохранился в единственном варианте, в составе рукописи …
Второе Мерзебургское заклинание
Древневерхненемецкий заговор от повреждения ноги у лошади. / Автор: Джозеф Хопкинс (c) / Перевод статьи: Анна Блейз (с) / Перевод текста заклинания: Б. Ярхо (с) / В 1841 в городе Фульда немецкий историк Джордж Вайц обнаружил коллекцию рукописей, в которой содержались два кратких заговора на древневерхненемецком языке …