Автор: Лунный Певец (c)
Перевод: Анна Блейз (с)
Слава тебе, Мундильфари, древний и мудрый!
Слава тебе, отец йотунов светлых:
Сунны, Мани и Синтгунт, врачующей душу, —
тех, кто несется вихрем сквозь ткань времен.
Слава тебе, Хозяин небесной дороги,
сияющий Странник и Зодчий веков,
тот, кто искал и обрел великую Мудрость,
устроитель сезонов,
опора зданья миров.
Какой-то шаман мне однажды сказал, что ты, наверное, умер,
но я считаю иначе:
ты просто укрылся от всех
в чертоге премудрости, в доме времен,
у источника воспоминаний.
Слава тебе, прядильщик судьбы, ткач бытия,
Плетельщик ночей и дней.
Слава детям Твоим, и слава Тебе,
Мундильфари, слава и честь!
Moonsinger (c)
Перевод: Анна Блейз (с)
Настоящий перевод доступен по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-NoDerivs» («Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений») 3.0 Непортированная.