Автор: Рудольф Зимек (c)
Перевод: Анна Блейз (с)
Источник: Рудольф Зимек, "Словарь северной мифологии"
Аудумла, или Аудумбла (др.-сканд. Auðumla, Auðhumla, Auðumbla) — первозданная корова, возникшая из тающего инея на заре времен. Согласно «Видению Гюльви», 6, из ее вымени текли четыре реки молока, которым питался великан Имир, а сама Аудумла лизала соленый лед, и на третий день из него появился Бури, прародитель богов. Имя «Аудумла» означает «безрогая [корова], обильная [молоком]» (от auðr — «богатство, изобилие» и *humala — «безрогая»). Тацит, в частности, отмечает, что домашний скот у германцев был безрогий («О происхождении германцев», 5)[1].
Образ священной коровы тесно связан с образом Матери-Земли во многих негерманских религиях (только у египтян Хатхор, богиня с коровьей головой, почиталась как владычица неба, а не земли); с символикой коровы ассоциируются и «волоокая» Гера, и, в особенности, Исида. В германских землях к этому же ряду богинь относится Нертус (Нерта), хотя в данном случае образ коровы фигурирует только как один из атрибутов богини, изображение которой, согласно Тациту, возили на повозке, запряженной коровами[2]. Четыре молочных потока, текущих из вымени Аудумлы, вызывают ассоциацию с четырьмя райскими реками[3], но эта параллель, вероятно, возникла под влиянием церковного образования, полученного Снорри, а не вследствие непосредственной связи с ближневосточными представлениями о Великой Матери.
Датский художник Николай Абрахам Абильгор (1743—1809) эффектно изобразил сцену, в которой Аудумла кормит Имира и лижет ледяную глыбу, из которой появляется Бури.
[1] «…быки лишены обычно венчающего их головы горделивого украшения» (пер. А.С. Бобовича). — Здесь и далее примечания переводчика.
[2] «они <…> поклоняются матери-земле Нерте, считая, что она вмешивается в дела человеческие и навещает их племена. Есть на острове среди Океана священная роща и в ней предназначенная для этой богини и скрытая под покровом из тканей повозка; касаться ее разрешено только жрецу. Ощутив, что богиня прибыла и находится у себя в святилище, он с величайшей почтительностью сопровождает ее, влекомую впряженными в повозку коровами» («О происхождении германцев, 40, пер. А.С. Бобовича).
[3] Быт. 2:10—14: «Из Едема выходила река для орошения рая; и потом разделялась на четыре реки.
Имя одной Фисон: она обтекает всю землю Хавила, ту, где золото; и золото той земли хорошее; там бдолах и камень оникс. Имя второй реки Гихон: она обтекает всю землю Куш. Имя третьей реки Хиддекель: она протекает пред Ассириею. Четвертая река Евфрат».
Rudolf Simek (c)
Перевод: Анна Блейз (с)
Настоящий перевод доступен по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-NoDerivs» («Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений») 3.0 Непортированная.