Гимн Видару
Автор: Мореход (c)
Перевод: Анна Блейз (с)
Слава Безмолвному богу,
Тому, кто многое видит, но редко промолвит слово,
Тому, кто ждет терпеливо,
Пока не наступит срок воздать за обиды.
Видару слава, богу холодной мести,
Слава тому, кто приходит исправить зло
И покарать неправых по их заслугам,
Тому, кто исполнит, что дóлжно,
Кто поможет сквитаться,
Выровнять чаши весов
Быстрее, чем их уравняет течение судеб.
Слава тебе, хозяин толстой подметки:
Беззвучен и мягок твой шаг,
Не услышит никто, если ты подойдешь со спины.
Слава тебе, о сын могучей и мудрой Грид,
Слава тебе, о сын Владыки богов!
Не дай мне забыть, что тебя призывают тогда,
Когда не осталось надежды на все остальное.
Seawalker (c), Гимн Видару
Перевод: Анна Блейз (с)
Настоящий перевод доступен по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-NoDerivs» («Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений») 3.0 Непортированная.