Кто такой Йормунганд?

Автор: Рейвен Кальдера (c)
Перевод: Анна Блейз (с)
 

Когда Локи, божественный Трикстер, возлег со своей первой женой Ангрбодой, предводительницей кланов Железного Леса, у них родилось трое детей. Первой из них была Хела, богиня Смерти. Вторым — Фенрис, бог Разрушения. А третьим — волшебный змей, излившийся из лона Ангрбоды, подобно чешуйчатому водопаду — в обличье огромной иссиня-зеленой змеи, безымянный, бессловесный и бесполый — или, быть может, обоеполый.

В Железном Лесу, где сама земля испокон веков сочилась магией, такое иногда случалось. Многие великаны были оборотнями от рождения и появлялись на свет в облике животных, и в некоторых животное начало оказывалось настолько сильным, что человекообразную форму они уже не принимали никогда. Но обычно Железный Лес порождал псов или волков, таких как Гарм, верный стражник Хелы, или Фенрир, старший сын Локи и Ангрбоды, а дитя, подобное Великой Змее, в последний раз появилось на свет в Нифльхейме — дракон Нидхёгг, дочь неведомых инеистых великанов.

Ангрбода кормила своего необычного ребенка кусочками мяса и укладывала на ночь в большой котел, который змея, впрочем, быстро переросла, так что пришлось переместить ее в искусственный пруд, а затем — в озеро. К тому времени, как асы решили прибрать ее к рукам, змея уже почти не помещалась в озере и славилась по всему Йотунхейму как «чудо Железного Леса». Она не столько владела магией, сколько была ею, как живой проводник магической силы. Когда кто-то колдовал рядом с нею, сила чар возрастала втрое; кроме того, она уже стала такой огромной, что без труда могла проглотить любого, кто попадался ей на пути. Но Один и его подручные все же умудрились похитить эту гигантскую змею и бросить в океан; и Один своим волшебством принудил ее остаться там навсегда.

Змея продолжала расти и в конце концов опоясала Мидгард собственным телом. Ее живая плоть несет в себе охранные чары, наложенные Одином для защиты смертных обитателей Мидгарда от вторжений из других миров. Поэтому ее называют Змеей или Змеем Мидгарда или Мировым Змеем: именно так переводится ее прозвание, «Йормунганд».

Мировой Змей фигурирует в некоторых мифах, главным образом в качестве врага Тора. Впервые он появляется в мифе о том, как Тор, путешествуя с несколькими спутниками, встретил великана-чародея Утгарда-Локи (не путать с Локи!). Этот колдун пригласил их в гости и предложил потягаться с его слугами в силе и сноровке. Тору досталось совсем простое, на первый взгляд, испытание: поднять кошку Утгарда-Локи. Но кошка оказалась такой тяжелой, что Тору едва удалось оторвать от земли одну ее лапу. Тор признал свое поражение, и Утгарда-Локи объяснил, что навел на него чары морока: под видом кошки скрывался сам Змей Мидгарда, а Тор в действительности поднял его почти целиком, от чего по морям пошли гигантские приливные волны.

В другом мифе Тор отправляется на рыбалку вместе с великаном Хюмиром и насаживает на крючок отрубленную голову быка из Хюмирова стада (которую он взял без спросу, но Хюмиру оставалось только смириться: в самом деле, не сражаться же с богом-громовником!) На эту наживку клюет Мировой Змей, но сдаваться без боя он не намерен. Пока Тор борется со своей добычей, Хюмир украдкой обрезает леску и Змей уходит на дно. Рано или поздно, когда, согласно пророчеству вёльвы, наступит Рагнарёк, Тор снова встретится с Йормунгандом и, наконец, убьет его но и сам падет замертво от его яда.

Исполинские священные змеи, подобные Йормунганду, упоминаются и в мифах других народов. Из греческой традиции известен Уроборос — змей, свернувшийся кольцом и держащий в зубах собственный хвост. В мифах древних шумеров действует великий дракон или змея Тиамат, которая, подобно скандинавскому Имиру, была убита и расчленена на заре времен, а из тела ее были созданы различные части земли. В одном из мифов об индийском боге Шиве огромная змея угрожает истребить своим ядом все живое. Остальные боги пребывают в растерянности, но Шива выпивает весь яд и в собственном теле преображает его в безвредную влагу. После этого змея становится совершенно безобидной. Шива по сей день носит ее на шее в память о тех событиях.

Raven Kaldera (c)
Перевод: Анна Блейз (с)

Лицензия Creative Commons
Настоящий перевод доступен по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-NoDerivs» («Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений») 3.0 Непортированная.