Автор: Галина Красскова (c)
Перевод: Анна Блейз (с)
Источник: Галина Красскова, «Северная традиция: боги, обычаи, обряды и праздники»
Я восславляю Герд, светлую спутницу Фрейра,
Неукротимую духом, вольную, гордую деву.
Она — первозданная сила, словно река подо льдом.
Она — стихийная мощь, как шепот заклятий по тьме.
Она — воплощение сил бездны Гиннунгагап.
Она — безмолвная мысль, хранящая тайны всего, что живет на свете;
Утрата, незримая глазу, хранящая жизнь нерожденных.
Славься, о Герд, за все, чему ты меня научила!
Славься, о тень и свет великого Фрейра!
Galina Krasskova (c)
Перевод: Анна Блейз (с)
Настоящий перевод доступен по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-NoDerivs» («Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений») 3.0 Непортированная.