Смерть Бальдра

Смерть Бальдра
Автор: Рудольф Зимек (c)
Перевод: Анна Блейз (с)
Источник: Рудольф Зимек, «Словарь северной мифологии»

Дороти Харди, “Смерть Бальдра”, 1908.  Иллюстрация к книге Хелен Аделайн Гербер  “Скандинавские мифы” (Лондон)
Дороти Харди, “Смерть Бальдра”, 1908. Иллюстрация к книге Хелен Аделайн Гербер “Скандинавские мифы” (Лондон)

Смерть Бальдра подробнее всего описана у Снорри. Когда Бальдру начинают сниться зловещие сны, асы решают защитить его, и Фригг берет торжественную клятву со всех живых созданий и неживых вещей, что они не причинят ему вреда. Бальдр становится неуязвимым, и асы начинают развлекаться, стреляя в него из луков и бросая камни и дротики. Локи завидует Бальдру и, переодевшись женщиной, выпытывает у Фригг, что та не взяла клятву с одного побега омелы, который был еще слишком молод. Локи берет эту ветвь омелы и приносит ее незрячему богу Хёду, который не участвует в общей забаве, будучи слеп и безоружен. Локи направляет руку Хёда, тот бросает в Бальдра омелу, и Бальдр падает замертво, пронзенный острой ветвью. Асы погружаются в скорбь, а Один объявляет, что смерть Бальдра — это самое худшее из всего, что когда-либо случалось с людьми и богами.

Снорри, несомненно, использовал не только те немногочисленные источники, которыми мы располагаем сегодня. Хёд назван убийцей Бальдра (Baldrs andskota) в «Прорицании вёльвы», 33 и в «Снах Бальдра», 11. Приведенный у Снорри кеннинг skjótanda Mistilteins («метатель побега омелы»)1«Язык поэзии», 20. нигде более не встречается, хотя омела упоминается как причина смерти Бальдра в «Прорицании вёльвы», 31 и далее2«Видала, как Бальдр, / бог окровавленный, / Одина сын, / смерть свою принял: / стройный над полем / стоял, возвышаясь, / тонкий, прекрасный / омелы побег. / Стал тот побег, / тонкий и стройный, / оружьем губительным, / Хёд его бросил…» (пер. А. Корсуна).. То обстоятельство, что истинным виновником смерти Бальдра был Локи, выводится из «Перебранки Локи», 283“Хочешь ты, Фригг, / дальше послушать / дерзкие речи: / из-за меня ведь / Бальдр не вернется / к тебе никогда”» (пер. А. Корсуна).. Упомянутый у Снорри кеннинг Локи ráðbani Baldrs («тот, из-за чьего совета умер Бальдр»)4«Язык поэзии», 23. также не встречается в других известных источниках. И, наконец, ни в одном источнике, кроме «Младшей Эдды», не говорится о неуязвимости Бальдра.

В скальдической поэзии имя Бальдра встречается довольно часто, но миф о его смерти не упоминается нигде, кроме вышеперечисленных эддических песней. Впрочем, о смерти Бальдра мог повествовать Ульв Уггасон в своей «Хвалебной песни о доме» (которую Снорри цитирует как поэтический источник сведений о погребении Бальдра и в которой описываются изображения мифологических сцен на стенах пиршественного чертога X века), но полной уверенности у нас нет. Скудость упоминаний об этом событии заставляет предположить, что Снорри мог опираться на некие ныне утраченные версии эддических песен, однако и в подобном случае остается неясным, были ли это две отдельные песни — «Сны Бальдра» и «Поездка Хермода в Хель» (как полагают Неккель и Шрёдер) — или только одна (как утверждают Шнайдер и де Фриз).

Rudolf Simek (c)
Перевод: Анна Блейз (с)

Настоящий перевод доступен по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-NoDerivs» («Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений») 3.0 Непортированная.

  • 1
    «Язык поэзии», 20.
  • 2
    «Видала, как Бальдр, / бог окровавленный, / Одина сын, / смерть свою принял: / стройный над полем / стоял, возвышаясь, / тонкий, прекрасный / омелы побег. / Стал тот побег, / тонкий и стройный, / оружьем губительным, / Хёд его бросил…» (пер. А. Корсуна).
  • 3
    “Хочешь ты, Фригг, / дальше послушать / дерзкие речи: / из-за меня ведь / Бальдр не вернется / к тебе никогда”» (пер. А. Корсуна).
  • 4
    «Язык поэзии», 23.