Ньёрд: Молитвы и стихи

Ньёрд

Автор: Галина Красскова (c)
Перевод: Анна Блейз (с)

Ньёрда я славлю — щедрого бога достатка,
славлю его дары — сокровища моря,
дух его славлю — мирный и безмятежный;
славлю того, кто к асам послан был миротворцем,
славлю его способность идти на уступки:
он дальновиден и мудр, великодушен и кроток;
славлю владыку чертога, что Ноатуном зовется;
славлю супруга Скади,
породившего Фрейра и Фрейю.
Я молюсь Тебе, бог открытий и честной торговли,
покровитель заслуженных выгод и щедрой награды:
улыбнись дерзновеньям нашим —
и да будут наши сердца плодоносны во всём!

Galina Krasskova (c)
Перевод: Анна Блейз (с)

Лицензия Creative Commons
Настоящий перевод доступен по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-NoDerivs» («Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений») 3.0 Непортированная.

Новости

04.06.2020

В раздел "Публицистика" добавлена статья Санниона "О духовной прозорливости"

22.05.2020

В разделы "Фригг: исследования" и "Фрейя: исследования" добавлена статья Стефана Гранди "Фрейя и Фригг" 

15.05.2020

В раздел "Аполлон: Античные гимны" добавлена молитва Аполлону из Греческих магических папирусов (II.1—8)

12.05.2020

В раздел "Греческие магические папирусы" добавлена "Стела иероглифиста Иеу" (PGM V. 96—172)

08.05.2020

В раздел "Греческие магические папирусы" добавлена "Молитва о единении с Гелиосом" (PGM III. 494—611)