Фрейр: Молитвы, стихи и повести

Алчный и золотой

Автор: Галина Красскова (c)
Перевод: Анна Блейз (с)
Источник: Галина Красскова, "Северная традиция: боги, обычаи, обряды и праздники"

 

Алчный и золотой,
тела Герды услада,
вечно полный желанья,
Ты стремишься в объятья жены, могучей и грозной,
Ты пронзаешь Ее неустанным, упорным биеньем,
словно семя, что рвется к свету,
пробиваясь толчками сквозь жаркую плоть
плодоносной земли.  

Горделивый и властный,
ты добился Ее —
самой ярой в роду Аурбоды.
Ты свиреп и отважен в любви, о храбрейший воитель, —
а не будь это так, разве Герда могла согласиться?
Ты наполнил Ее своим светом,
а Она обняла Тебя тьмою,
и двое стали одно.

Galina Krasskova (c)
Перевод: Анна Блейз (с)

Лицензия Creative Commons
Настоящий перевод доступен по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-NoDerivs» («Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений») 3.0 Непортированная.

Новости

18.11.2020

На сайт добавлен комментарий Урсулы Дронке "Хар (комментарии к строфе 21 «Прорицания вёльвы»)"

26.10.2020

В раздел "Греческие магические папирусы" добавлен отрывок "Божественная помощь от трех стихов Гомера" (PGM IV.2145—2240)

15.10.2020

В раздел "Греческие магические папирусы" добавлены "Чары влечения, [пробуждающие любовную страсть] при помощи [душ] героев, гладиаторов или иных людей, погибших насильственной смертью" (PGM IV.1390—1495)

07.10.2020

На сайт добавлен комментарий Урсулы Дронке ко второй строфе «Прорицания вёльвы»

28.09.2020

В раздел "Греческие магические папирусы" добавлен отрывок "Любовные узы Астрапсука" (PGM VIII.1—63)