Песня Фрейра

Лариса Хантер (c)
Перевод: Анна Блейз (с)

Громче песню запевай,
Вместе с нами в круг вставай!
Нынче время урожая:
Фрейр по миру проезжает!

Вон лицо его лучится
В золотом венке пшеницы,
Подмигнет тебе с седла —
Значит, доля в дом пришла.

Будет праздник щедр и славен,
Будет год богат и справен,
Будет в мире жить народ —
Фрейр идет, Фрейр идет!

Фрейр идет на радость женам —
Плодоносно будет лоно,
Фрейр идет — мужьям утеха,
Полон дом добра и смеха!

Пойте громче — Фрейр идет,
Урожай и добрый год!
Нынче время урожая —
Фрейр по миру проезжает
Фрейр по миру проезжает,
Фрейр идет, Фрейр идет —
Урожай и добрый год!

Larisa Hunter (c)
Перевод: Анна Блейз (с)

Лицензия Creative Commons
Настоящий перевод доступен по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-NoDerivs» («Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений») 3.0 Непортированная.