Фригг

Автор: Джон Линдоу (c)
Перевод: Анна Блейз (с)
Источник: Джон Линдоу, «Скандинавская мифология»

Грейс Палмер, "Фригг"
Грейс Палмер, «Фригг»

Фригг (Frigg) — богиня, жена Одина и мать Бальдра. В «Видении Гюльви» Снорри называет Фригг первой среди богинь, как это и подобает супруге Одина. В дошедших до нас мифа она действует, главным образом, как жена и мать. Она отговаривает Одина состязаться в мудрости с Вафтрудниром, мудрейшим из великанов, но увидев, что муж настаивает на своем, отпускает его, пожелав удачи («Речи Вафтруднира» 1—4); она оплакивает гибель Одина в последней битве («Прорицание вёльвы» 53). В прозаическом прологе к «Речам Гримнира» Фригг и Один ссорятся из-за своих подопечных. В версии мифа о Бальдре, изложенной у Снорри, Фригг заставляет все живое и неживое на свете (кроме побега омелы) поклясться не причинять вреда Бальдру. Когда же Бальдр погибает (в частности, из-за того, что сама Фригг по неосторожности выдает Локи тайну омелы), она отправляет Хермода в Хель, чтобы тот попытался вернуть его. В «Прорицании вёльвы» 33 говорится, что Фригг оплакивает Бальдра в некоем месте под названием Фенсалир, а Снорри утверждает, что Фенсалир — это название ее чертога. Во Втором Мерзебургском заклинании (X век или ранее) Фрия (древневерхненемецкий эквивалент Фригг) участвует (наряду с Одином) в исцелении коня, принадлежащего Бальдеру (Бальдру).

Впрочем, о Фригг имеются сведения, характеризующие ее с совершенно иной стороны. В «Саге об Инглингах» Снорри приводит миф о том, как Один отправился в далекое путешествие. Его не было так долго, что его братья, Вили и Ве, разделили между собой его имущество и оба стали сожительствовать с Фригг. В конце концов Один вернулся и забрал ее обратно. Схожий сюжет обнаруживается и у Саксона Грамматика («Деяния данов», книга I): пожелав для себя золотых украшений, Фригга велит сорвать их со статуи Одина, а затем отдается слуге, который ей в этом помог. От стыда Один покидает дом и уходит в добровольное изгнание, а его место занимает волшебник Мидодин, учреждающий новые правила жертвоприношений. Когда Один возвращается Мидодин бежит на остров Фюн и погибает в стычке с местными жителями. Локи знает какую-то версию этой истории и напоминает о ней Фригг. В строфе 26 «Перебранки Локи», когда Фригг пытается заставить его замолчать, он отвечает:

Ты, Фригг, молчи!
Ты Фьёргюна дочь
и нравом распутна:
хоть муж тебе Видрир [Один],
ты Вили и Ве
обнимала обоих[1].

Фригг не отклоняет обвинений, но отвечает, что, будь рядом с нею сын, подобный Бальдру, Локи не ушел бы живым. Так Локи получает возможность заявить о своей ответственности за гибель Бальдра (строфы 27—28). На этом месте в разговор вмешивается Фрейя: она предупреждает Локи, что Фригг ведает все судьбы, хотя и хранит их в тайне (строфа 29, которую также цитирует Снорри в «Видении Гюльви»).

Разобраться в этих противоречивых данных не так-то просто. Выражение «дочь Фьёргюна» (которое повторяется и у Снорри, но в других источниках не встречается) едва ли можно считать оскорбительным. Женский вариант того же имени, «Фьёргюн», носит мать Тора. Раздел имущества Одина между его братьями, Вили и Ве, о котором идет речь в «Саге об Инглингах», может означать отсутствие законного наследника, так что этот инцидент мог иметь место еще до того, как у Одина родились сыновья. Прелюбодеяние Фригг со слугой — событие иного порядка, чем переход предполагаемой вдовы в распоряжение братьев мужа. Спору между Одином и Фригг, описанному в прологе к «Речам Гримнира», находится параллель в «Истории лангобардов» Павла Диакона (2-я половина VIII века). Здесь Годан (Один) и Фрея (Фригг) ссорятся из-за исхода битвы между вандалами, которым покровительствует Один, и племенем, которому благоволит Фригг и которое впоследствии станет называться лангобардами.

Имя «Фригг» происходит от индоевропейского корня со значением «любовь», и в interpretatio germanica именно ей достался день Венеры — пятница. Возможно, это подкреплялось скандинавскими сюжетами о супружеской неверности Фригг.

Однако ее тайный пророческий дар остается без объяснений. На первый взгляд, эта способность лучше вписывается в образ Фрейи как госпожи сейда. Имя Фригг встречается во многих скандинавских топонимах, что свидетельствует о распространенности ее культа. На основании данных из шведской топонимики Гуго Юнгнер предположил, что Фригг и Фрейя когда-то были тождественны друг другу. Доказать это невозможно, но некоторые черты сходства между двумя богинями все же присутствуют (так, например, Фрейя замужем за Одом, имя которого схоже с именем Одина и который тоже часто уходит в далекие странствия). Тем не менее, в эддическом «Плаче Оддрун» сохранилась молитвенная формула, в которой Фрейя и Фригг предстают как две различные богини: «Пусть тебе Фригг / и Фрейя помогут / и боги другие, / благо дающие» (строфа 9).

Дополнительная литература: Hugo Jungner’s, Gudinnan Frigg och Als härad: En studie i Västergötlands religions-, språk- och bebyggelsehistoria. Uppsala: Wretman, 1922; Jan de Vries, “Studien over germaansche mythologie, VII: De skaldenkenningen met de namen der godinnen Freyja en Frigg”. / Tijdschrift voor nederlandsche taal- en letterkunde 53 (1934): 210—217 (подробное исследование кеннингов Фрейи и Фригг).


[1] Пер. А. Корсуна.

John Lindow (c)
Перевод: Анна Блейз (с)

Настоящий перевод доступен по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-NoDerivs» («Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений») 3.0 Непортированная.