Хюндла

Автор: Сарент (c)
Перевод: Анна Блейз (с)

Я видела красные тропы,
Реки, бегущие вспять,
В океанское лоно.

Я видела длинные нити,
Скрутки, узлы и пряди,
Разрывы и склейки.

Я видела страшное зло,
Убийство, насилье, кощунство,
Оскверненные души.

Я видела добрые руки,
Покой, врачеванье и ласку,
Души, полные неги.

Я видела горькие жизни,
Голод, нужду и муку,
Слезами омытые души.

Я видела храбрость героев,
Надежду, стойкость и гордость,
Великие души.

Я видела духовидцев,
Жертвы, труд и упорство,
Работящие души.

Я видела страсть мастеров,
Раздумье, вниманье и опыт
Души в огне созиданья.

Я видела тех, кто сломлен,
Рабство, гнет и оковы,
Изнемогшие души.

Я видела все дороги,
Я слышала все имена,
Я знаю все нити на ощупь.

Я ведаю кровь, поющую в жилах твоих
Я ведаю путь души в обитель плоти твоей,
Я знаю, откуда ты вышел.
Я знаю, кто твоя мать.
Я знаю, кто твой отец.
Я знаю дедов твоих.
Я знаю бабок твоих.
Я знаю Предков твоих.
Я знаю, кто ты.

И все, из чего ты сложился, век за веком и род за родом,
Я крепко держу в руках
И знаю тебя
И всё, из чего ты сделан.

Шепоты крови твоей,
Песни твоей души
Открывают мне твой узор
В сплетениях Вирда.

Я вижу Тебя.

Sarenth (c)
Перевод: Анна Блейз (с)

Лицензия Creative Commons
Настоящий перевод доступен по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-NoDerivs» («Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений») 3.0 Непортированная.