Асы

Асы
Автор: Рудольф Зимек (c)

Перевод: Анна Блейз (с)
Источник:
Рудольф Зимек, «Словарь северной мифологии»

Асы
«Ас»
(generated by MidJourney + Anna Blaze)

Асы (Æsir) — самое многочисленное семейство богов в скандинавской мифологии.

К числу асов принадлежат важнейшие скандинавские божества: Один и его сыновья Тор и Бальдр, а также Локи.

В расширительном смысле асами называют всех божеств эддической мифологии. Вероятная причина этому —  смешение между асами и ванами вследствие брачных союзов и обмена заложниками. Снорри не проводит четкой границы между двумя этими семействами: в длинном перечне асов («Язык поэзии», 1) он упоминает Одина, Тора, Ньёрда, Фрейра, Тюра, Хеймдалля, Браги, Видара, Вали, Улля, Хёнира, Форсети и Локи, а также богинь Фригг, Фрейю, Гевьон, Идунн, Герд, Сигюн, Фуллу и Нанну. В «Видении Гюльви», 35 к ним добавляются Эйр, Фрейя, Сьёвн, Ловн, Вар, Вёр, Сюн, Хлин, Снотра и Гна. Таким образом, термином «асиньи» (ásynjar) тоже могут обозначаться все богини без различия. Все боги живут в Асгарде («дворе Асов»), путь в который лежит через мост под названием Бильрёст или Асбру («мост асов»). В мифе о сотворении мира асам и ванам приписаны общие корни; в мифологической поэзии эти два семейства фигурируют бок о бок; все божества этих родов сохраняют молодость благодаря яблокам Идунн и всем им грозит гибель в последней битве в день Рагнарёка. Таким образом, мы не можем установить по источникам, было ли слово «асы» первоначально широким термином, обозначающим богов вообще (из числа которых позднее выделилась особая группа ванов), или же, наоборот,  обозначало отдельное семейство богов, а позднее превратилось в общий термин.

В эддической мифологии и особенно в «Младшей Эдде» в роли верховного владыки асов устойчиво выступает Один, которого иногда называют просто «Ас»  — впрочем, так же, как и Тора. В «Поездке Скирнира» даже не вполне ясно, кто из них двоих именуется «Асабраг» (Asabragr, «лучший из асов»)1«Поездка Скирнира», 33: «Reiðr er þér Óðinn, / reiðr er þér Ásabragr…» («Ты разгневала Одина, / ты разгневала Асабрага…». В русских переводах «Старшей Эдды» Асабраг отождествляется с Одином (у А. Корсуна: «Ты разгневала Одина, / асов главу…», у В. Тихомирова: «…в гневе Один, / владыка асов…»;  у С. Свириденко: «На тебя гневен Один, из асов всех лучший…»). — Здесь и далее примечания переводчика.. Установить, кого обозначает выражение «всемогущий ас» (almáttki áss) из клятвенной формулы2Подразумевается клятва, приведенная в «Книге о занятии земли», IV.81: «Кольцо в два или более эйрира должно лежать на алтаре в каждом главном капище. Это кольцо каждый годи должен надевать на свою руку на каждое общее собрание, где он будет председательствовать, но сначала окрасить его в крови животного, которое он сам там принесёт в жертву. Каждый человек, которому нужно будет выступать на суде, должен сначала принести клятву на этом кольце и назвать двух или больше своих свидетелей. “Призываю я в свидетели, — должен он сказать, — что я приношу клятву на кольце, законную клятву. Да помогут мне Фрейр, Ньёрд и всемогущий ас (almáttki áss), чтобы я в этом деле обвинял, или защищал, или давал показания, или присуждал, или выносил приговор так, как я считаю самым правильным, самым истинным, и более всего — в соответствии с законом, и все предписанные законом выступления будут вестить мною так, покуда я на этом тинге”» (пер. Т. Ермолаева)., — Одина или Тора —  тоже не представляется возможным. Впрочем, название а-руны (др.-англ. os, протогерм. *ansuz) определенно подразумевает Одина.

Древнескандинавский термин «асы» (Æsir, ед. ч. áss — «бог») встречается также в готском языке в форме «ансы» (латинизированная форма Ansis приведена в труде Иордана  «О происхождении и деяниях готов», XIII.78) и в древнеанглийском — в форме «эсы» (esa, как в выражении esa gescot3Выражение из англосаксонского заговора от внезапной острой боли; слово gescot переводят по-разному — как «стрела», «выстрел», «камень», «кремень» и т.д.  Словосочетание esa gescot («стрела асов») стоит в одном ряду с другими подобными словосочетаниями: ylfa gescot («стрела эльфов») и haegtessan gescot («стрела ведьм»).; ед. ч. os). В древнегерманском он фигурирует лишь в составе некоторых имен собственных (Ансила, Ансгер, Ансхрам4Ансила — вариант женского имени Ансехильда (Ansehildis, «битва асов», варианты: Ансильд, Асильда и др.); Ансгер — вариант имени Ансгар (Ansgar, «копье аса», варианты: Анскар, Ансегар и др.; ср. др.-англ. Осгар); Ансхрам (Anshram, «ворон асов», варианты: Ансерам, Ансерамн, Ансеран). Известен также ряд других древнегерманских имен, включающих в себя корень ans («божество, ас»): Ансбальд (Ansbald, «храбрый ас», варианты: Ансбольд, Ансбольт, Анспольд; др.-англ. Осбальд), Ансбург/Ансберга (Ansbursig/Ansberga, «хранимый асами» или «крепость асов»; др.-сканд. Асбьёрг, др.-англ. Осбург, Осбурга), Ансберт/Ансберта (Ansbert/Ansberta, «светлый ас», известно во множестве вариантов; др.-англ. Осберт, Осберхт), Ансбранд (Ansbrand, «пламя асов» или «меч асов»), Ансехельм (Ansehelm, «шлем асов», варианты: Ансхельм, Ансельм), Ансерих (Anserich, «богатый ас» или «могущественный ас», варианты: Ансарих, Асарих; др.-англ. Осрик), Ансфлада (Ansflada, женское имя со значением «прекрасный ас» или «сияющий ас», варианты: Ансфледис, Ансфлидис), Ансфрид/Ансфреда (Ansfrid/Ansfreda, «мир (безопасность) асов», варианты: Ансфред, Асфрид и др.; др.-англ. Осфрит, Осферт); Ансгард (Ansgard, «ограда асов», «укрепление асов», варианты: Ансигардис, Асгарт; др.-сканд. Асгерда, Асгерд, Эсгерт, др.-англ. Осгарт, Осгерд), Ансгауд (Ansgaud, «гаут асов»; др.-сканд. Асгаут, Асгот), Ансгильд (Ansgildis, женское имя со значением «жертва асам» или «награда асов», варианты: Ансигильдис, Ансегильдис), Ансгисиль (Ansgisil, «заложник асов» или «стрела асов», варианты: Ансигисиль, Ансегисиль), Ансгунд (Andsundis, женское имя со значением «битва асов»; др.-сканд. Асгун, др.-англ. Осгит), Ансхери (Ansheri, «войско асов», варианты: Ансер, Ансари; др.-англ. Осхар, Осар, Осер), Ансиульф (Ansiulf, «волк асов», варианты: Ансульф, Асульф, Асольф; др.-сканд. Асольв, Асульв, др.-англ. Освульф, Осульф), Ансмар (Ansmar, «славный ас»; др.-сканд. Асмар, др.-англ. Осмер, Осмар), Ансмод (Ansmod, «душа асов» или «чувство асов», варианты: Асмот, Асмуот; др.-англ. Осмод), Ансмунд (Ansmund, «защита асов»; др.-сканд. Асмунд, др.-англ. Осмунд), Ансо (Anso, «ас», варианты: Анса, Асо, Ассо; др.-сканд. Аси, Эси, Осе, Асе, др.-англ. Оса, Осса), Ансовин (Ansovin, «друг асов», варианты: Ансвин, Ансуин, Ансоин, Асувин, др.-англ. Освин), Анструда (Anstruda, женское имя со значением «сила асов»; др.-англ. Острит), Ансвальд (Answald, «власть асов»,  варианты: Ансальд, Асольд, Асуальд и др.; др.-сканд. Асвальд, др.-англ. Освальд, Освольд), Ансварт (Answart, «страж асов» или «оберегаемый асами»; др.-сканд. Асвард, др.-англ. Освард, Осверд).).

В протогерманском языке этот корень существовал уже в эпоху Римской империи в составе имени «Виханса» (Vih-ansa, «богиня битвы») и, скорее всего, именно он содержится в рунической надписи на пряжке из Вимосе (Дания, около 200 г. н.э.): a(n)sau wija, «я посвящаю это асам». Таким образом, его первоначальная форма — ans-. Однако вопрос о его этимологической связи с протогерманским *ans— — «стропило, опорный столб» — и, следовательно, с поклонением деревянным идолам остается открытым, — так же, как и вопрос о возможном его происхождении от древнеиндийского ásuraásu, «жизненная сила»). Существуют аргументы в пользу обеих этих гипотез.

Элемент «as-» содержится во многих скандинавских топонимах (шведские Асперг,  Ослунда; норвежский Асаралль); все подобные названия относятся не к какому-либо конкретному божеству, а к богам в целом.

У Снорри и Саксона Грамматика приводится эвгемеристическая версия, согласно которой асы произошли из Азии и там же находился Асгард, а само слово «асы» восходит к Ásiámenn («жители Азии, азиаты»). Это плод средневековых домыслов, не имеющий никакого отношения к германской мифологии. Внешнее сходство имен дало средневековым ученым идеальную возможность соотнести древнескандинавские родословные с принятыми в то время представлениями о доисторических событиях и тем самым установить связь между скандинавскими народами, с одной стороны, и античностью и христианством — с другой.

Rudolf Simek (c)
Перевод: Анна Блейз (с)

Настоящий перевод доступен по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-NoDerivs» («Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений») 3.0 Непортированная.

  • 1
    «Поездка Скирнира», 33: «Reiðr er þér Óðinn, / reiðr er þér Ásabragr…» («Ты разгневала Одина, / ты разгневала Асабрага…». В русских переводах «Старшей Эдды» Асабраг отождествляется с Одином (у А. Корсуна: «Ты разгневала Одина, / асов главу…», у В. Тихомирова: «…в гневе Один, / владыка асов…»;  у С. Свириденко: «На тебя гневен Один, из асов всех лучший…»). — Здесь и далее примечания переводчика.
  • 2
    Подразумевается клятва, приведенная в «Книге о занятии земли», IV.81: «Кольцо в два или более эйрира должно лежать на алтаре в каждом главном капище. Это кольцо каждый годи должен надевать на свою руку на каждое общее собрание, где он будет председательствовать, но сначала окрасить его в крови животного, которое он сам там принесёт в жертву. Каждый человек, которому нужно будет выступать на суде, должен сначала принести клятву на этом кольце и назвать двух или больше своих свидетелей. “Призываю я в свидетели, — должен он сказать, — что я приношу клятву на кольце, законную клятву. Да помогут мне Фрейр, Ньёрд и всемогущий ас (almáttki áss), чтобы я в этом деле обвинял, или защищал, или давал показания, или присуждал, или выносил приговор так, как я считаю самым правильным, самым истинным, и более всего — в соответствии с законом, и все предписанные законом выступления будут вестить мною так, покуда я на этом тинге”» (пер. Т. Ермолаева).
  • 3
    Выражение из англосаксонского заговора от внезапной острой боли; слово gescot переводят по-разному — как «стрела», «выстрел», «камень», «кремень» и т.д.  Словосочетание esa gescot («стрела асов») стоит в одном ряду с другими подобными словосочетаниями: ylfa gescot («стрела эльфов») и haegtessan gescot («стрела ведьм»).
  • 4
    Ансила — вариант женского имени Ансехильда (Ansehildis, «битва асов», варианты: Ансильд, Асильда и др.); Ансгер — вариант имени Ансгар (Ansgar, «копье аса», варианты: Анскар, Ансегар и др.; ср. др.-англ. Осгар); Ансхрам (Anshram, «ворон асов», варианты: Ансерам, Ансерамн, Ансеран). Известен также ряд других древнегерманских имен, включающих в себя корень ans («божество, ас»): Ансбальд (Ansbald, «храбрый ас», варианты: Ансбольд, Ансбольт, Анспольд; др.-англ. Осбальд), Ансбург/Ансберга (Ansbursig/Ansberga, «хранимый асами» или «крепость асов»; др.-сканд. Асбьёрг, др.-англ. Осбург, Осбурга), Ансберт/Ансберта (Ansbert/Ansberta, «светлый ас», известно во множестве вариантов; др.-англ. Осберт, Осберхт), Ансбранд (Ansbrand, «пламя асов» или «меч асов»), Ансехельм (Ansehelm, «шлем асов», варианты: Ансхельм, Ансельм), Ансерих (Anserich, «богатый ас» или «могущественный ас», варианты: Ансарих, Асарих; др.-англ. Осрик), Ансфлада (Ansflada, женское имя со значением «прекрасный ас» или «сияющий ас», варианты: Ансфледис, Ансфлидис), Ансфрид/Ансфреда (Ansfrid/Ansfreda, «мир (безопасность) асов», варианты: Ансфред, Асфрид и др.; др.-англ. Осфрит, Осферт); Ансгард (Ansgard, «ограда асов», «укрепление асов», варианты: Ансигардис, Асгарт; др.-сканд. Асгерда, Асгерд, Эсгерт, др.-англ. Осгарт, Осгерд), Ансгауд (Ansgaud, «гаут асов»; др.-сканд. Асгаут, Асгот), Ансгильд (Ansgildis, женское имя со значением «жертва асам» или «награда асов», варианты: Ансигильдис, Ансегильдис), Ансгисиль (Ansgisil, «заложник асов» или «стрела асов», варианты: Ансигисиль, Ансегисиль), Ансгунд (Andsundis, женское имя со значением «битва асов»; др.-сканд. Асгун, др.-англ. Осгит), Ансхери (Ansheri, «войско асов», варианты: Ансер, Ансари; др.-англ. Осхар, Осар, Осер), Ансиульф (Ansiulf, «волк асов», варианты: Ансульф, Асульф, Асольф; др.-сканд. Асольв, Асульв, др.-англ. Освульф, Осульф), Ансмар (Ansmar, «славный ас»; др.-сканд. Асмар, др.-англ. Осмер, Осмар), Ансмод (Ansmod, «душа асов» или «чувство асов», варианты: Асмот, Асмуот; др.-англ. Осмод), Ансмунд (Ansmund, «защита асов»; др.-сканд. Асмунд, др.-англ. Осмунд), Ансо (Anso, «ас», варианты: Анса, Асо, Ассо; др.-сканд. Аси, Эси, Осе, Асе, др.-англ. Оса, Осса), Ансовин (Ansovin, «друг асов», варианты: Ансвин, Ансуин, Ансоин, Асувин, др.-англ. Освин), Анструда (Anstruda, женское имя со значением «сила асов»; др.-англ. Острит), Ансвальд (Answald, «власть асов»,  варианты: Ансальд, Асольд, Асуальд и др.; др.-сканд. Асвальд, др.-англ. Освальд, Освольд), Ансварт (Answart, «страж асов» или «оберегаемый асами»; др.-сканд. Асвард, др.-англ. Освард, Осверд).