«В начале времен, когда жил Имир…»

«В начале времен, когда жил Имир…»
Автор: Урсула Дронке (c)
Перевод: Анна Блейз (с)
Источник: комментарии У. Дронке к «Прорицанию вёльвы» 

Миливой Черан, «Имир»

Сводная история жизни Имира изложена у Снорри («Видение Гюльви» 5—8), который соединил и разработал материалы из эддических и скальдических источников, относящиеся к Имиру и к первородному космическому исполину, фигурирующему под именем «Аургельмир». Поэтических источников, описывающих происхождение Имира, не сохранилось, но Снорри адаптирует историю о зарождении Аургельмира («Речи Вафтруднира» 31), так что в его рассказе Имир возникает из испарений, сгустившихся во влагу посреди Гинуннгагап. Опять же, в других источниках не сказано, как именно Имир произвел на свет племя великанов, но в «Речах Вафтруднира» 33 потомство Аургельмира рождается у него из подмышки и от трения ног друг о друга. Поэтических источников, повествующих об убийстве Имира, до нас также не дошло, хотя Эгиль представляет ревущее море, погубившее его сына, в образе стонущих ран на шее этого великана, что подразумевает убийство («Утрата сыновей» 3). С другой стороны, нигде не сообщается, что Аургельмир был убит или что из его тела был сотворен мир: во всех источниках мир созидается из тела Имира («Речи Вафтруднира» 21, «Речи Гримнира» 40, 41; в «Драпе о Магнусе» 19 Арнор Скальд Ярлов описывает небо, под которым проходит людская жизнь, как «Имира древний череп»).

Из двух имен первозданного великана «Имир» — более древнее: этимологически оно родственно латинскому geminus, «близнец» и санскритскому «Яма» (имя первого умершего, который стал царем мертвых и повелителем предков; архаические предания о его сестре-близнеце и жене Ями, порождающей от него человечество, сохранились лишь в отрывках[1]). Концепция андрогинного существа, производящего потомство от самого себя же, подобно Аургельмиру, заложена в образе германского божества Туистона (Tuisto)[2]. Имя же «Аургельмир» не связано с индоевропейским наследием, а составлено из скандинавских элементов и означает, насколько я понимаю, «океан, ревущий» (gelmir) вокруг «плодородной, влажной почвы» (aurr), т.е. почву, поднявшуюся со дна морского и ставшую сушей (см. комм. к строке 4/1). В мифе о происхождении Аургельмира изо льда тоже отражены скандинавские традиции[3].

Снорри подразумевает, хотя и не утверждает прямо, что Один и его братья убили Имира, чтобы избавиться от жестокого племени инеистых великанов («Видение Гюльви» 7—8), а затем создали мир из его трупа. Причины этого убийства не приводятся ни в одном из прочих скандинавских источников, так что Снорри, вероятно, домыслил объяснение, показавшееся ему наиболее вероятным. Параллели, обнаруживающиеся в более древних традициях, подтверждают его догадку. В аккадском эпосе Мардук побеждает собственную прародительницу Тиамат, чудовищную обитательницу первозданных вод, и создает из ее тела землю и небо:

Усмирился Владыка, оглядел ее тело.
Рассек ее тушу, хитроумное создал.
Разрубил пополам ее, словно ракушку.
Взял половину — покрыл ею небо…[4]

В Ригведе боги собираются создать упорядоченную вселенную, но сперва им нужно убить демона Вритру, который держит в плену необходимые для этого стихии — солнце и воды. Индра убивает Вритру — или, по некоторым версиям, приносит его в жертву[5]. Предначальное убийство Имира тоже могло осмысляться как жертвоприношение — в некой древнейшей религиозной традиции германских народов[6]. Примечательно, что в поэме Эгиля кровь Имира льется из раны на шее — то есть из раны скорее жертвенной, нежели полученной в бою.


[1] AEW, s.v. Ymir; Bhattacharji, The Indian Theogony, 48—49, 93—99, 107—108.

[2] Тацит, «О происхождении германцев…», 2; AR, § 573.

[3] См.: Tolley, A Comparative Study…, 69; Tolley, “The Mill in Norse and Finnish Mythology”, 74.

[4] «Энума элиш», 135—138, пер. В. Афанасьевой и М. Дьяконова.

[5] Brown, W. “The Rigvedic Equivalent for Hell”, 79; Bhattacharji, The Indian Theogony, 258; Ригведа I.32.1—15.

[6] Merkelbach, Mithras, 193—195; Dronke, U., “Eddic Poetry…”, 658—659.

Ursula Dronke (c)
Перевод: Анна Блейз (с)

Настоящий перевод доступен по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-NoDerivs» («Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений») 3.0 Непортированная.